Pay translators, engage the larger Swahili ecosystem. Create DAO toolkits and educational materials that can be used to onboard governments, researchers and academics too. Indigenous communities often lack the resources to effectively promote their language and preserve its heritage. This can result in a lack of standardization and a decline in the quality of language education. Furthermore, without a centralized platform for collaboration,indigenous language communities can become fragmented and disconnected, making it difficult for them to work together on common goals. Another problem facing language communities is the lack of funding and support. Without adequate funding, language communities may not be able to develop and maintain resources, such as dictionaries, language learning tools, or cultural archives. This can limit the potential for language preservation and growth. The problem of fragmentation and lack of resources for language communities highlights the need for a decentralized platform that can provide a centralized hub for cross-border collaboration and resource management. By leveraging the power of the Web3 stack, the Language DAO can address these challenges and provide language communities with the resources and support they need to grow and thrive alongside providing them an opportunity to co-own their intellectual property.